錢鍾書(1910年11月21日—1998年12月19日),原名仰先,字哲良,后改名鍾書,字默存,號槐聚,筆名中書君。江蘇無錫人。中國現代學者、作家,被譽為“博學鴻儒”“文化昆侖”,與饒宗頤并稱“南饒北錢”。個人資料簡介
錢鍾書(1910年11月21日-1998年12月19日),江蘇省無錫市人。原名錢仰先,后改為錢鍾書,字哲良(后改為默存),號槐聚,別名錢鐘書、中書君。他是中國現代著名作家、文學研究家,與饒宗頤合稱“南饒北錢”,被譽為“文化昆侖”“當代第一鴻儒”。是本世紀中國最杰出的學者之一,他不僅精通英文、法文、德文、意大利文及西班牙文、拉丁文,而且對西方的古典的和現代的文學、哲學、心理學以至各種新興的人文學科,都有很高的造詣和透辟的理解。錢鍾書先生被譽為“學術昆侖”,也是當之無愧的語言大師,與饒宗頤并稱為“南饒北錢”。1929年,考入清華大學外文系。1932年,在清華大學古月堂前結識楊絳。1933年畢業于清華大學外文系,之后在上海光華大學外文系教了兩年英語。1935年秋天,錢鍾書考得英國庚子賠款留學獎學金,和夫人楊絳一起在英國牛津大學英國語文系讀書。1937年,以《十七十八世紀英國文學中的中國》一文獲牛津大學艾克賽特學院學士學位。1938年秋天回到中國,被清華大學聘為教授。先后在西南聯大外文系任教授、湖南藍用國立師范學院任英語系主任,之后又在上海暨南大學外語系擔任教授。期間于1941年,完成《談藝錄》《寫在人生邊上》的寫作。1947年,長篇小說《圍城》由上海晨光出版公司出版,他的《圍城》是現代中國文學史上杰出的諷刺文學經典,有“新《儒林外史》”之譽,這是一部智者之書,憂世傷生之書,也是40年代知識分子寫作的代表作。1949年夏天,錢鍾書全家從上海遷到北京,先在清華大學外文系擔任教授職務,后院系調整后,錢鍾書遂擺脫教務,擔任文學研究所研究員,實際做的是《毛澤東選集》英譯本的定稿工作。1958年創作的《宋詩選注》,列入中國古典文學讀本叢書。1966年“文化大革命”爆發,錢鍾書和楊絳作為“資產階級學術權威”受到沖擊,下放“五七十?!薄?972年3月回京,六十二歲的錢鍾書開始寫作《管錐篇》。1976年,由錢鍾書參與翻譯的《毛澤東詩詞》英譯本出版。1982年,創作的《管錐編增訂》出版,同年,錢鍾書擔任中國社會科學院副院長。1990年,電視連續劇《圍城》在中央電視臺播出,掀起了新一輪“錢鍾書熱”。1998年12月19日上午7時38分,錢鍾書先生因病在北京逝世,享年88歲。
人物生平幼年經歷
1910年11月21日,錢鍾書于江蘇無錫的一家書香門第出生。錢鍾書的大家庭是無錫當地的世家望族,祖父錢福炯是晚清秀才,父親錢基博是近代古文大家。錢鍾書一出生,祖父便按傳統出嗣給膝下無后的大伯父錢基成。伯父錢基成對錢鍾書采用的是“放養式”教育,錢鍾書在秦氏小學念書時,就因生病休學過幾年,親父錢基博不忍其如此下去,遂勸誡錢基成,才又將錢鍾書送到親戚家的私塾繼續念書。1917年,又改由其伯父錢基成親自教學,這段時間內,錢鍾書讀了很多家中收藏的古典小說名著,奠定了良好的古文功底。伯父錢基成去世后,錢鍾書又由生父錢基博撫養。1920年,錢鍾書入無錫縣立第二高小(無錫市東林小學)念書,開始接觸西方文學。同年,其父錢基博將其字由“哲良”改為“默存”,取自《易經·系辭》中的“默而成知,不言而信,存乎德行”,意在告誡錢鍾書少說話多做事,避免禍從口出。三年后,錢鍾書又進入美國圣公會辦的蘇州桃塢中學(蘇州市第四中學)念書。在校期間,他不僅閱讀了大量著作,還在中文寫作競賽中榮獲第七名。
入學清華
1929年,在清華入學考試中,1929年,在清華入學考試中,錢鍾書數學成績不理想,但國文和英文均為第一名,清華大學不忍人才被埋沒,因此他被外文系破格錄取,名滿清華。楊絳后來戲謔錢鍾書說:“數學十五分,考入清華大學。”錢鍾書入學便立志“橫掃清華大學圖書館”。他的中文造詣很深,又精于哲學及心理學,終日博覽中西新舊書籍。在校期間,他也一直致力于學術研究。1932年,他的代表譯作《鬼話連篇》《美的生理學》分別在《清華周刊》《新月》刊載。錢鍾書就讀清華大學期間,經常在《新月月刊》《大公報》及《清華周刊》等雜志報紙上發表文章,連提攜過周恩來和朱德的張申府教授也在《大公報》上贊揚他:“錢默存先生乃是清華最特殊的天才;簡直可以說,在現在全中國人中,天分學力再也沒有一個人能追上他。因為默存的才力學力實在是絕對地罕有?!卞X鍾書恃才傲物,還曾評價過周作人的《中國新文學的源流》。
任教光華
1933年夏,由于時局動蕩,錢鍾書提前畢業,破例受聘于上海光華大學外語系。錢鍾書授課幽默風趣,再加上學問淵博,故極受學生歡迎。除授課外,錢鍾書繼續為《新月月刊》《大公報》等刊物撰寫詩文,發表了《中國文學小史序論》《與張君曉峰書》等文章,傳達了自己獨到老辣的見解。在光華期間,錢鍾書寫下了《論師友詩絕句》等舊體詩,這些詩大都發表在《國風》半月刊上。1934年,錢鍾書出版詩集《中書君詩》,饋贈師友。其師吳宓收到贈書后,對錢鍾書稱贊不已。
收獲愛情
1932年,錢鍾書與楊絳第一次邂逅。楊絳就讀于東吳大學(中國第一所西制大學),因東吳大學停課暫到清華大學念書。初次與楊絳見面時,錢鍾書寫了首詩來表達他的感受:“頡眼容光憶初見,薔薇新瓣浸醍醐。布置靦洗兒時面,曾取紅花和雪無?!?933年,在雙方父母祝福下,兩人完成了訂婚。1935年,他與楊絳步入婚姻。
歐洲留學
1935年春,錢鍾書在留英公費考試中以歷史最高成績獲得公費留學資格,與楊絳共同前往英國就讀。1937年,他獲得牛津大學埃克塞特學院學士學位,同年,愛女錢瑗出生。后同妻子楊絳趕赴巴黎大學進修,在進修期間,利用閑暇時間完成了筆記體著作《石語》。
回國輾轉
1938年,錢鍾書回到中國,隨即被清華大破例邀請擔任外文系教授。因清華大學已遷至昆明,錢鍾書回國后便趕赴昆明。在途中,清華大學和北京大學、南開大學合并為西南聯合大學。因此他到昆明后,在西南聯合大學任教,居住在昆明大西門文化巷11號,為自己的宿舍取名“冷屋”,在此處寫的文章歸結為“冷屋隨筆”。后因種種原因,1939年錢鍾書轉任到湖南安化縣藍田鎮的國立師范學院英文系主任,同年開始創作《談藝錄》,之后兩年他都住在湘西專心創作和教學。在此期間還完成了《圍城》的寫作構想和方向。1941年,珍珠港事件爆發,上海淪陷,錢鍾書在和同事一同探親時被困上海,此間錢鍾書在震旦女子文理學校教學,完成了《談藝錄》和《寫在人生邊上》兩本書。同時開始了《圍城》的創作,《圍城》宗旨的確立與錢鍾書被困上海的遭遇極為相關。1945年,抗日戰爭結束后,錢鍾書又擔任上海暨南大學外文系教授。在12月發表《談中國詩》一文中,錢鍾書稱:“一個人,不管是中國人、美國人、英國人,總是人?!北憩F了他對整個人類文化的精神境遇深刻而真摯的關注。此后幾年間,錢鍾書的小說《人·獸·鬼》《圍城》以及論藝專著《談藝錄》問世,在學術界引起巨大反響。
步入中年
1949年8月,錢鍾書受吳晗之邀,重回清華再次擔任外文系教授。1952年因各大學院系調整,清華改為工科大學,文學院并入北大,錢鍾書離開清華,被調到北大新成立的文學研究所(后改隸于中國科學院社會科學部)專心從事研究工作。從1950年到1956年,錢鍾書幾乎沒有文章發表。在這段時間里,錢鍾書擔任《毛澤東選集》英譯委員會主任委員。期間,錢鍾書被鄭振鐸調派到古典文學研究組工作。還收到了中國作家協會入會邀請,加入中國作家協會。后來鄭振鐸將選編宋詩詞的任務委派于錢鍾書,錢鍾書選錄了宋朝81位詩人的297首詩作后,匯編成了《宋詩選注》。因錢鍾書父親病重,他于1957年回湖北探望,同年11月,父親病逝,錢鍾書悲痛不已。父親去世的第二年,人民文學出版社出版《宋詩選注》,被選入“中國古典文學讀本叢書”。1960年,錢鍾書又參加毛澤東詩詞英譯本的定稿工作,和葉君健一起,主要負責翻譯和譯文的潤飾工作。1966年,“文化大革命”爆發,《毛澤東詩詞》翻譯的工作被迫中止,錢鍾書也受到了影響。某次會議上,王洪文無中生有,對一些學者大肆言語攻擊,錢鍾書憤然反駁。1969年11月,錢鍾書因此事受到波及,被下放到河南息縣東岳公社“五七干?!薄K趧趧拥耐瑫r,也在堅持思考、閱讀和創作。
晚年經歷
1972年,錢鍾書開始學術著作《管錐編》的創作。1974年,他又繼續《毛澤東詩詞》中譯英工作。1976年,《毛澤東詩詞》英譯本問世。錢鍾書于1978年作為中國派學術代表團成員,出席在意大利召開的歐洲漢學家會議。又于次年作為中國社會科學院派學術代表團成員訪問美國,先后到哥倫比亞大學、哈佛大學、伯克萊大學及斯坦福大學等進行學術訪問和演講。1979年,《舊文四篇》和《管錐編》問世(1982年出版《管錐編增訂》),《圍城》英譯本在美國印地安娜大學出版社出版。1980年,他應邀訪問日本,先后在京都大學、早稻田大學進行了演講訪問,此后完成了《談藝錄》的修訂。錢鍾書還于1982年擔任中國社會科學院副院長。次年,又在北京倡導主持了第一屆中美比較文學雙邊討論會。1994年,錢鍾書由發燒轉為肺炎,后發現膀胱頸上有惡性腫瘤,雖被成功切除,但此后長住醫院。住院期間被選為中國作家協會顧問。[1997年3月4日,愛女錢瑗因患脊椎癌去世。次年,錢鍾書受到手術后遺癥、愛女去世等原因影響,于12月在北京逝世,享年88歲。




