癸巳除夕偶成譯文及注釋
譯文
時(shí)間慢慢地流逝,各家各戶的歡聲笑語從四面八方隱隱傳來。
在石橋上昂首而立的人卻恍若置身世外,他凝望著天空,卻把一顆明星當(dāng)作月亮觀看了多時(shí)。
注釋
漏:漏壺,古代計(jì)時(shí)儀器。
遲遲:指時(shí)間過得很慢。
潛:暗中,悄悄地。
物外知:從時(shí)間流逝、外物變遷中感覺出來。
市橋:指作者家鄉(xiāng)市鎮(zhèn)中的橋。江南城鎮(zhèn)多傍水為街,市中多橋。
識(shí):shí,在這里是認(rèn)識(shí)的意思。
癸巳除夕偶成創(chuàng)作背景
這首詩(shī)作于清乾隆三十八年(1773年),此時(shí)正處于乾隆中期,而乾隆中期以后的整個(gè)社會(huì),到處是貧富對(duì)立,兩極分化,流民遍野,人才遺棄,各種矛盾交織在一起。時(shí)作者在安徽督學(xué)朱筠幕中,除夕歸家過年,作者對(duì)社會(huì)即將發(fā)生的亂象已有預(yù)感,心中惆悵,有感而作。
參考資料:
1、朱則杰.清詩(shī)選評(píng):三秦出版社,2004年07月第1版:第428頁(yè)
癸巳除夕偶成鑒賞
“千家笑語漏遲遲,憂患潛從物外知。”詩(shī)人思緒紛紛。上句盡情渲染了除夕夜千家萬戶的歡迎氣氛。“千家笑語”四字緊扣題目“除夕”,描寫了除夕之夜千家萬戶守歲迎春,歡歌笑語的氣氛。人們感覺時(shí)間流逝得太快了,以至于不知不覺已到了深夜。詩(shī)人此時(shí)思緒連綿,獨(dú)生憂患。“憂患”與“千家笑語”的氣氛很不協(xié)調(diào),而在這里卻有機(jī)地聯(lián)系起來,在封建社會(huì)里,由于貧富懸殊,除夕之夜,幾家歡樂幾家愁。詩(shī)人與家人團(tuán)聚,本可以過愉快的除夕,但詩(shī)人卻憂慮重重,這充分表現(xiàn)了詩(shī)人“眾人皆醉吾獨(dú)醒”的孤高情操和幽憤多思的性格。
“悄立市橋人不識(shí),一星如月看多時(shí)。”這兩句寫詩(shī)人心中憂悶而產(chǎn)生的獨(dú)特行為。上句的“悄立”二字,寫詩(shī)人一人靜悄悄地站在市橋上,用外形的靜謐暗示內(nèi)心的不平靜。“人不識(shí)”三字,寫出并不是人們不認(rèn)識(shí)詩(shī)人,而是感嘆那些歡歌笑語的人們不了解他心中的憂患。因而詩(shī)人感到更加孤獨(dú)。下句是“悄立”的“延伸”,詩(shī)人心中的憂患無法排解,便獨(dú)立一人到市橋上,長(zhǎng)久佇立,凝視天上的一顆亮星。周圍的一切仿佛都不存在,似乎已經(jīng)超然物外,進(jìn)入物我兩忘的境界。“看多時(shí)”含蓄地回答了詩(shī)人“憂患”的內(nèi)容。詩(shī)人感到星移斗轉(zhuǎn),歲月如橋下的流水,一去不返,聯(lián)想自己,少負(fù)盛名,卻懷才不遇,即將而立之年,功不成,名不就,窮途潦倒,貧病交加,憤激悲傷之情,一齊涌上心頭。
這首詩(shī)的表現(xiàn)手法是:詩(shī)人沒有正面著墨去寫憂思,而只是描寫詩(shī)人在除夕之夜家家團(tuán)聚、笑語聲聲的時(shí)刻悄立市橋上的特殊行為,從氣氛的渲染和詩(shī)人默然無聲凝視長(zhǎng)空的形象給人一種感染。這樣寫,看似平淡,但含蓄深厚,把詩(shī)人的憂愁郁悶的’心情表達(dá)得更為深沉,更加強(qiáng)烈,也更有藝術(shù)表現(xiàn)力。
這首詩(shī)的特色是言近旨遠(yuǎn),意象鮮明,貼近生活,而又詩(shī)意含蓄,寄情遠(yuǎn)大,訴說的是對(duì)整個(gè)現(xiàn)實(shí)、人生的憂慮與感憤。
黃景仁簡(jiǎn)介
唐代·黃景仁的簡(jiǎn)介
黃景仁(1749~1783),清代詩(shī)人。字漢鏞,一字仲則,號(hào)鹿菲子,陽(yáng)湖(今江蘇省常州市)人。四歲而孤,家境清貧,少年時(shí)即負(fù)詩(shī)名,為謀生計(jì),曾四方奔波。一生懷才不遇,窮困潦倒,后授縣丞,未及補(bǔ)官即在貧病交加中客死他鄉(xiāng),年僅35歲。詩(shī)負(fù)盛名,為“毗陵七子”之一。詩(shī)學(xué)李白,所作多抒發(fā)窮愁不遇、寂寞凄愴之情懷,也有憤世嫉俗的篇章。七言詩(shī)極有特色。亦能詞。著有《兩當(dāng)軒全集》。
...〔 ? 黃景仁的詩(shī)(176篇) 〕猜你喜歡
送林次崖先生欽州考績(jī)二首 其二
極海六年圖臥治,孤忠千結(jié)獨(dú)成狂。一州民瘼春同煦,萬里君門夜未央。
搜輯地輿成國(guó)史,隱憂戎馬疏蠻荒。何時(shí)宣室來前席,迅策奇勛在袞裳。
