豐
子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。
衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮,駕予與行。
裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸。
豐譯文及注釋
譯文
難忘你人物好豐采,你曾在巷中久等待,沒(méi)跟你同走悔不該。
難忘你健美好身材,你曾在堂中久等待,沒(méi)和你同去悔不該。
錦緞衣服身上穿,外面罩著錦繡衫。叔呀伯呀趕快來(lái),駕車(chē)接我同回還。
外面罩著錦繡衫,錦緞衣服里面穿。叔呀伯呀趕快來(lái),駕車(chē)接我同歸還。
注釋
豐:豐滿(mǎn),標(biāo)致,容顏美好貌。
俟(sì):等候。巷:里中道,即胡同。
予:我,此處當(dāng)是指“我家”。送:從行,送女出嫁。致女曰送,親迎曰逆。
昌:體魄健壯,棒。
堂:客廳,廳堂。
將:同行,或曰出嫁時(shí)的迎送。
錦:錦衣,翟衣。褧(jiǒng):婦女出嫁時(shí)御風(fēng)塵用的麻布罩衣,即披風(fēng)。
裳(cháng):古代指遮蔽下體的衣裙。
叔、伯:此指男方來(lái)迎親之人。
駕:駕車(chē)。古時(shí)結(jié)婚有親迎禮,男子駕車(chē)至女家,親自迎接女子上車(chē),一起回夫家。行(háng):往。
歸:回。一說(shuō)指女子出嫁歸于男子之家。
參考資料:
1、王秀梅 譯注.詩(shī)經(jīng)(上):國(guó)風(fēng).北京:中華書(shū)局,2015:173-175
2、姜亮夫 等.先秦詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書(shū)出版社,1998:172-174
豐創(chuàng)作背景
在古代,青年男女的婚姻是不能自主的,他們的命運(yùn)掌握在家長(zhǎng)的手里。一對(duì)青年男女相愛(ài)了,對(duì)幸福生活充滿(mǎn)了無(wú)限的憧憬。但只要父母不贊成這樁婚事,他們就無(wú)法成親。這對(duì)男女雙方來(lái)說(shuō),是很大的打擊,在他們的心靈上留下了多么巨大的創(chuàng)傷。這首《鄭風(fēng)·豐》就是寫(xiě)一位女子因受到阻撓沒(méi)有和未婚夫結(jié)婚而后悔的詩(shī)歌。
參考資料:
1、王秀梅 譯注.詩(shī)經(jīng)(上):國(guó)風(fēng).北京:中華書(shū)局,2015:173-175
2、姜亮夫 等.先秦詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書(shū)出版社,1998:172-174
豐鑒賞
《鄭風(fēng)·豐》詩(shī)中的抒情主人公是個(gè)屈從父母意志的弱女子,她沒(méi)有對(duì)抗父母的干涉。她的遭遇是不幸的,也是值得人們深深同情的。雖然,她未能與心上人結(jié)合,但她對(duì)心上人的摯愛(ài)之情卻絲毫沒(méi)有被時(shí)間沖淡,反而更加深切了。在她的腦海里,愛(ài)人的容貌是那樣的豐滿(mǎn)美好,體魄是那樣的健壯魁偉。想起這些,她的心中充滿(mǎn)了無(wú)法消解的悔恨之情!當(dāng)年的情景歷歷在目:那時(shí)候愛(ài)人在巷口、在堂上等她去成親,幸福生活仿佛在向她招手。但卻因父母的變卦,最終她沒(méi)有能跟他走。如今悔恨之余,她要作最后的努力,呼喚愛(ài)人重申舊盟。她幻想自己穿上了盛裝,打扮得漂漂亮亮的,迫不及待地呼喚男家快來(lái)人駕車(chē)迎接她過(guò)門(mén)去成親。這種由滿(mǎn)腹悔恨引起的對(duì)幸福生活無(wú)限向往的強(qiáng)烈感情,在詩(shī)中表現(xiàn)得可謂淋漓盡致。
詩(shī)中抒情主人公對(duì)幸福生活的強(qiáng)烈向往,在現(xiàn)實(shí)中是一種無(wú)望的追求。她其實(shí)并沒(méi)有找到越過(guò)急流險(xiǎn)灘通向幸福彼岸的渡船。在詩(shī)中,讀者充分了解她的怨恨之情是對(duì)著她父母的,但卻無(wú)法知道她有什么辦法能改變父母的態(tài)度。她只能幻想有朝一日她的心上人派人來(lái)把她迎娶過(guò)去。看來(lái)等待她的依然是無(wú)法改變的可悲命運(yùn)。可以說(shuō),這首詩(shī)是對(duì)舊社會(huì)不合理婚姻制度的強(qiáng)烈控訴。
抒情主人公對(duì)愛(ài)人的感情是深沉的,對(duì)自己屈從于父母的意志流露出極度的悔恨,希望愛(ài)人重申舊盟心情表達(dá)得極其迫切,一句話(huà),直抒胸臆,酣暢淋漓為此詩(shī)抒情的一大藝術(shù)特色。一、二兩章中抒發(fā)的未能與愛(ài)人結(jié)合的悔恨之情,讀者仿佛能聽(tīng)到她的嘆息聲;三、四兩章中抒發(fā)的迫切想與愛(ài)人結(jié)合的向往之情,讀者仿佛能聽(tīng)到她的呼喚聲。詩(shī)中對(duì)人物形象的描寫(xiě)和人物心理的刻畫(huà),都極其成功,給人以深刻的印象。特別是抒情主人公由深深的悔恨而引起的向往幸福生活的幻覺(jué),這種悲劇意味極濃的感情大跳躍,讀者讀后不能不為之動(dòng)容。
猜你喜歡
點(diǎn)絳唇 其七 秋暮旅懷柬翼蒼
衰草重岡,雁燈吹滅諸陵火。誰(shuí)家菊朵,開(kāi)近扶風(fēng)左。
無(wú)限悲秋,難覓江淮舵。耽枯坐,閑門(mén)深鎖,紅葉堆中我。
訴衷情令
露珠點(diǎn)點(diǎn)欲團(tuán)霜。分冷與紗窗。錦書(shū)不到腸斷,煙水隔茫茫。
征燕盡,塞鴻翔。睇風(fēng)檣。闌干曲處,又是一番,倚盡斜陽(yáng)。
偈六十九首 其六十五
摩竭正令,未免崎嶇。少室垂慈,早傷風(fēng)骨。腰囊挈錫,辜負(fù)平生。
煉行灰心,遞相鈍致。爭(zhēng)似春雨晴,春山青。白云三片五片,黃鳥(niǎo)一聲兩聲。
長(zhǎng)亭怨慢 夕陽(yáng)
看一角高樓紅暈。望斷遙天,畫(huà)欄偷憑。柳外長(zhǎng)虹,艷魂早已化秋冷。
落花三徑。吹不去春風(fēng)影。萬(wàn)古此茫茫,算多少英華消盡。
