在托福和雅思的口語(yǔ)中,考生很多時(shí)候在不知不覺中就被扣掉了一些分?jǐn)?shù),很大程度上是因?yàn)镃hinglish作怪,今天和大家分享下地道美語(yǔ)和對(duì)應(yīng)的中國(guó)式英語(yǔ),引以為鑒。
13. 我沒(méi)有男朋友
中國(guó)式:I have no boyfriend。
美國(guó)式:I don’t have a boyfriend。
14. 他的身體很健康
中國(guó)式:His body is healthy。
美國(guó)式:He is in good health.You can also say: He’s healthy。
15. 價(jià)錢很昂貴/便宜
中國(guó)式:The price is too expensive/cheap。
美國(guó)式:The price is too high/ rather low。
16. 我們下了車。
中國(guó)式:We got off the car。
美國(guó)式:We got out of the car。
17. 車速快了。
中國(guó)式:The speed of the car is fast。
美國(guó)式:The car is speeding. Or “The car is going toofast。”
18. 這個(gè)春節(jié)你回家嗎?
Will you be going back home for the SpringFestival?
中國(guó)式:是的,我回去。Of course! (這一句是錯(cuò)的)
美國(guó)式:當(dāng)然。Sure. / Certainly。(這種說(shuō)法是正確的)
以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人使用of course的頻率要比中國(guó)的學(xué)生低得多,只有在回答一些眾所周知的問(wèn)題時(shí)才說(shuō)of course。因?yàn)閛fcourse后面隱含的一句話是“當(dāng)然我知道啦!難道我是一個(gè)傻瓜嗎?”因此,of course帶有挑釁的意味。在交談時(shí),用sure或certainly效果會(huì)好得多。同時(shí),of course not也具挑釁的意味。正常情況下語(yǔ)氣溫和的說(shuō)法是certainly not。
