英語(yǔ)四級(jí)考試中翻譯題大多出自中國(guó)的社會(huì)、文化、經(jīng)濟(jì)等方面,最基本的是積累中國(guó)古代文化的詞匯。下面是小編給大家分享的備考方法,大家可以作為參考。
聽(tīng)力
要在短時(shí)間內(nèi)提高聽(tīng)力,比較好的方法是多聽(tīng)。在不到一個(gè)月的時(shí)間里,不必聽(tīng)太多的輔導(dǎo)材料,找來(lái)歷年試題的聽(tīng)力,要反復(fù)聽(tīng),掌握出題的思路和錄音的語(yǔ)速、語(yǔ)調(diào)。
努力培養(yǎng)英語(yǔ)思維,如果你習(xí)慣了在聽(tīng)的時(shí)候把每個(gè)單詞和句子翻譯成漢語(yǔ),那不僅是浪費(fèi)時(shí)間,而且會(huì)影響你的理解,因?yàn)檫@兩種語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)和思維是不同的。
在短短的15秒內(nèi),不僅要聽(tīng),還要理解、翻譯和做出全面的判斷。這樣很不容易做到,弄不好可能會(huì)影響以后的聽(tīng)力理解,比較好的方法是逐步培養(yǎng)英語(yǔ)思維,不僅可以節(jié)省時(shí)間,還可以提高理解能力。
嘗試聽(tīng)前預(yù)測(cè)。四級(jí)聽(tīng)力理解在播放題頭音樂(lè)到正式練習(xí)開(kāi)始,大約有兩分鐘的世界。因此,我們可以充分利用這段時(shí)間閱讀試卷上各題的選擇項(xiàng),并盡較大努力在這2分鐘內(nèi)多看更幾道題的選項(xiàng),這樣就可以做到聽(tīng)前預(yù)測(cè)。
當(dāng)然,在聽(tīng)的時(shí)候,我們也要避免過(guò)于注意每個(gè)單詞,從而影響對(duì)整篇文章中心思想的理解,聽(tīng)力前預(yù)測(cè)也有一定的客觀依據(jù),即話題所使用的詞語(yǔ)的范圍,這種內(nèi)容越具體范圍就越窄。這樣,我們可以通過(guò)閱讀選項(xiàng)推斷聽(tīng)力材料可能涉及的主題和內(nèi)容。
力求快速標(biāo)出答案,如果遇到問(wèn)題,要當(dāng)機(jī)立斷,千萬(wàn)不要在同一到題上花太多時(shí)間。盡量余下幾秒時(shí)間以便瀏覽下一題的選擇項(xiàng),通過(guò)再次瀏覽,我們基本上可以預(yù)測(cè)問(wèn)題的大致方向,從而使自己在聽(tīng)力測(cè)試中處于主動(dòng)。
寫(xiě)作和翻譯
寫(xiě)作:除了背模板還要寫(xiě)!英語(yǔ)四級(jí)作文模板至少背7種不同類(lèi)型,考試前可以看看范文,積累一些高分表達(dá),在考試前半個(gè)月可以試著寫(xiě)一篇作文,最后檢查沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤。
翻譯:除了積累就是看多了!翻譯題大多出自中國(guó)的社會(huì)、文化、經(jīng)濟(jì)等方面。最基本的是積累中國(guó)古代文化的詞匯,如各種節(jié)日、習(xí)俗等。
以上就是英語(yǔ)四級(jí)備考方法的分享,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來(lái)幫助。
